12 novembre 2009

But... where on earth is Molise?!

I talk so many times in this blog about my beloved homeland, Molise.


But I realize only now that I've never told you where it is!


So here is the answer:


(you know, a picture is worth a thousand words)


Molise


And because a picture is worth a thousand word, when I have to describe it I prefer showing these pics:



Created with Admarket's flickrSLiDR.

02 novembre 2009

A nice story of a Dutch expat… in Italy! – Una bella storia di una olandese emigrata… in Molise

image Janine Foppes

(Italian below)

Following the posts of few days ago regarding mainstream media attention to this peculiar phenomenon, yesterday a local news website published another nice article about it. It’s an interview of Janine Foppes, a brave Dutch lady who opened a B&B in a small village in Molise (Ripabottoni) which didn’t know what a B&B ( and a tourist) was before hers.

You can read the full article (automatically translated in English) here.

I just want to quote here a brief part of her interview:

Janine: “In Ripabottoni – a small village with a population of 673- at least 10 Dutch families bought a house. Some of them already requested the residency”

Journalist: “But what the hell they do here (in such small insignificant village)"?

Janine: “They relax in their homes, the sometimes go the the beach (preferably not in summer), read, make long walks in the nature, get acquainted with the locals, becoming their good friends. This is the right place to live, not just for holiday.”

P.s. For the entrepreneurs: if you need help in bringing Dutch people to Molise or your services to them, I am here

***************************************************

Dopo i post precedenti sull’attenzione d parte di media “mainstream” per questo particolare fenomeno, riporto l’articolo pubblicato ieri da un sito di notizie locali sullo stesso argomento. Si tratta di un intevista a Janine Foppes, coraggiosa signora olandese che ha aperto un B&B in un piccolo paesino molisano (Ripabottoni) che non sapeva cosa fosse il turismo, fino a qualche anno fa.

Qui è possibile leggere l’articolo per intero

Voglio riportare qui solo un breve brano dell’intervista.

Domanda: “Un progetto insolito per il Molise terremotato e spopolato. Funziona, la sua attività?”

Risposta: “Per il momento funziona bene. Da maggio a ottobre sono sempre piena di ospiti. Arrivano olandesi che vogliono scoprire la bellezza di questi luoghi, canadesi, svedesi, ma anche emigranti partiti da qui tanti anni fa che tornano d’estate e cercano un posto dove soggiornare. Qui è bello, c’è tutto lo spazio che si desidera, quella tranquillità che per esempio in Olanda manca. Lì c’è troppa gente che vive in spazi ridotti, così si ha sempre la sensazione di soffocare. Qui invece la vita è serena, il tempo batte al ritmo del cuore.”

P.S. Per gli imprenditori: ho contatti con questi olandesi (in Italia e Olanda) da oltre tre anni. Ne ho portati in Molise (e aiutato) parecchi. Se qualcuno ha bisogno del mio aiuto per proporre servizi e prodotti agli amici olandesi, io sono qui.

31 ottobre 2009

Come (spero pochi) olandesi vedono noi italiani. How (I hope few) Dutch people see Italians

(Italian below)

So, after the nice articles and TV news services about the good Dutch people who come to Molise (Italy), check out this video about some other kind of "bad" Dutch people: the marketing professionals who wrote and realized this silly offending commercial. I can only wish them not to eat "trivial" Italian ever again.... ;-)
p.s. one more reason to LOVE the Dutch people who choose to come to Molise and Italy ....


E così, dopo gli articoli e i servizi positivi sui "buoni" olandesi che vengono qui in Molise, ecco gli olandesi "cattivi": quelli che scrivono e realizzano spot offensivi e stupidi come quello sopra.
Spero almeno che gli autori, vista la concezione che hanno degli italiani, si astengano coerentemente dal mangiare il nostro cibo "volgare" ;-).
P.S. Una ragione in più per voler tanto bene agli olandesi che ciononostante scelgono il Molise e l'Italia.

25 ottobre 2009

The Dutch people, Molise (Italy) and the lost opportunities - Il Molise, l'Olanda e le opportunità sprecate



(Italiano più sotto)

You can watch above an interesting news service, about the many Dutch people buying an house in Molise, a quiet, rural and unknown region of central Italy. The news service was aired yesterday by by TG3 Molise (the local division of RAI National TV).
It follows an article published a few weeks ago by the weekly magazine of Corriere della Sera (the Italian most important newspaper)
When I watch it, it gives me mixed feelings.
On the one hand I am pleased: over the past four years I dedicated a lot of efforts promoting Molise in Holland and Holland in Molise. The fact that now this phenomenon is deemed worthy of attention by maintream media (and the TG3 and Corriere della Sera are pretty much mainstream) is a sign that at last here in Molise, someone is starting to notice the phenomenon. Even though "only" 10 years after the first families have bought their house here.
On the other side I am disappointed. How on earth is it possible that 10 years and tens of millions of euros invested by these Dutch families in our rural villages have not been enough to draw the attention of even one of our local building entrepreneurs from their conformist sleep (during all these years they all have been producing just... concrete, basically)?
And this is even more disappointing because the building industry in Molise is one of the few thriving ones (perhaps the only).
In other words, we had the luck to assist to this spontaneous positive form of investment by Dutch people who buy and recover remains in our inner villages (which otherwise would be doomed to abandonment) and we do nothing. Yet often we assist to the birth of brave forms of entrepreneurship from the Dutch people themselves (they sell services centered around this business).
Then one day, we'll probably see some entrepreneurs a little more cultured, probably from abroad, who will buy a whole village, and transform it into a unique investment opportunity, as has already happened in Santo Stefano di Sessanio or Matera.
And people from Molise will watch again, this time a little less indifferent, and a little more envious.
*****************************************************************

Guardate un pò il servizio del TG3 Molise qui sopra, andato in onda sabato scorso.
Segue di qualche giorno l'articolo di Monica Vignale pubblicato da Io Donna del Corriere della Sera.
La sua visione suscita in me sentimenti contrastanti.
Da un lato sono compiaciuto: è da ormai quattro anni che mi occupo di questo fenomeno, promuovendo il Molise in Olanda e gli olandesi in Molise, e il fatto che tutto ciò sia ritenuto degno dell'attenzione mediatica maintream (e il tg3 e IoDonna sono abbastanza mainstream, no?) è un segno che finalmente anche qui in Molise, 10 anni dopo che le prime famiglie si sono insediate - ad oggi sono una ventina) qualcuno finalmente sta cominciando ad accorgersi del fenomeno. E questo è un bene, per tutti noi.
Dall'altro lato sono amareggiato: possibile che 10 anni e decine di milioni di euro investiti da questi olandesi nei nostri borghi non sono stati sufficenti a far svegliare nemmeno uno degli imrenditori nostrani dal torpore conformistico (cemento, cemento, cemento!) cui sono costretti?
E dire che quella edile in Molise è una delle poche industrie fiorenti (forse l'unica) : potremmo forse dimenticare i virtuosismi espressi dall'industria edile a San Giuliano di Puglia? O il lucroso fermento edilizio di Termoli?
Insomma: abbiamo olandesi che girano nei nostri paesini e recuperano in maniera straordinaria ruderi destinati all'abbandono (spesso anche guadagnandoci, e vendendo servizi e consulenze), restituendo vita a graziosi paesini che altrimenti sarebbero destinati a morte certa e noi lasciamo fare così, con indifferenza.
Poi, un giorno, constateremo che qualche imprenditore un pò più acculturato, magari straniero, si comprerà un paese intero, e lo trasformerà una straordinaria opportunità di investimento, come del resto è già successo a Santo Stefano di Sessanio o a Matera.
E noi molisani staremo a guardare, stavolta un pò meno indifferenti, e un pò più invidiosi.

10 ottobre 2009

The line between good and bad business behaviour - Affari buoni e affari cattivi



(italiano più sotto)

My friend and business partner Francesco, a local olive oil and cheese maker, started a few days ago harvesting of his olive trees.
He talks about this in his last post (you can read it here in Italian and here in English automatic translation), saying straight (without hiding) that the harvest this year will have problems: part of the trees took a disease, due to the particular climatic condition of this summer, which will eventually lower the quantity and slightly alter the flavour of his product (though not substantially).
Now I will explain why, in my opinion, this post is good news and not bad news.
Think about it yourself, why should Francesco be so CRAZY to tell you (his potential customer) about the problems of his oil?
Well, my answer is because he's different, like his oil.
Almost nobody out there is telling you the truth. Maybe other producers' trees can't get diseases? Maybe their product is always good and has the same flavour each year?
Well, it may be so, but certainly not for "natural" reasons...
Otherwise, we could not explain incredible discoveries between the shelves of our supermarket like these and these.
Francesco is different because he puts his face in his business and tells and show you straight (in his blog) what making olive oil truly means, good and the bad.

The thing is, when we go after buying an olive oil bottle, maybe heavily advertised on TV as "perfect, delicious, genuine", we want to know who's behind that label.
Because there are few who are telling the truth, and whom we can trust.

Update 14 october 2009: Paul, a Dutch importer, wrote this insightful comment to my post:

I like your blog but...
The information from this English consumer test is what you can expect from average consumers. The less an olive oil taste the more they will like it. This is the case in The Netherlands and I think even more in the UK.
The German test is more serious.
If you want to compare olive oil one should also check when it was bottled, how it was produced - hydraulic, one or 2-phase centrifuge and the type ove olives.
You cannot compare Ligurian old-fashioned hydraulic style oil with Sicilian centrifuged oil - it is amazing that the term "cold pressed" is used for the oil that isn't pressed at all.
It is a pity that even Slowfood isn't interested in the way the oil is made.
As you can understand I'm an old-fashioned guy who support old traditions.
Kind regards,
Paul



Francesco Travaglini (disclaimer: amico mio, con cui sto realizzando alcuni progetti) ha cominciato qualche giorno fa la raccolta delle olive.
Nel suo dettagliato resoconto (che potete leggere qui) senza mezzi termini vi dice che quest'anno la raccolta avrà problemi, spiegandone esattamente i motivi e le conseguenze (negative).
Però io vorrei dirvi perchè, secondo me, il suo post è comunque una bella notizia.
Pensateci un attimo: perchè Francesco dovrebbe dire a voi (potenziali acquirenti) che questa non è stata una buona annata?!
Beh, la mia risposta è: perchè il produttore Francesco è diverso dagli altri produttori, come del resto l'olio che produce.
Perchè la maggioranza dei produttori (ma non tutti, per fortuna), sopratutto i grossi, non vi dice la verità, o vi dice vere e proprie balle, come queste.
Forse che gli atri produttori non si beccano i parassiti della pianta? Forse che il loro olio ha sempre lo stesso identico e "genuino" sapore tutti gli anni?
Può essere, ma certamente non per motivi "genuini".
Altrimenti, non si spiegherebbero le incredibili scoperte fatte nei nostri supermercati come questa e questa.
Il produttore Francesco è diverso, perchè in quello che fa ci mette la sua faccia, oltre che la sua passione, scrivendo per filo e per segno quello che succede nel suo oliveto tramite il blog.

Allora quando compriamo una bottiglia di olio, magari una di quelle pubblicizzate come italiane (anche se sono spagnole) cerchiamo di andare oltre l'etichetta e capire chi/cosa c'è dietro, e scegliere di conseguenza.

Perchè ci sono (pochi) produttori che dicono la verità, e di cui ci possiamo fidare.

North Europeans moving to live in quiet Italian villages - Dal Nord Europa al Molise

sogno italiano olanda


(Italian below)


A few weeks ago an Italian journalist called me to tell me she was writing an article about the new trend among North European families and singles (young and less young), who want to start a new life, away from the stressing, crowded, noisy yet rich big cities and directly in the heart of genuine, ancient, quiet old Italian villages.
She called me because I've been involved in the promotion of my territory over the last 3 years.
I gave her all contacts I had, and indeed many of them were cited in the article.
I am happy because this phenomenon is gradually gaining its momentum and this will bring new exciting opportunities for our territories, so beutiful and fragile at the same time...
You can read the full article in automatically translated English here on in Italian here.


Qualche settimana fa sono stato contattato dalla giornalista Monica Vignale, per un articolo che stava preparando sulla nuova tendenza in atto presso molte famiglie del nord europa: trasferirsi dalle loro città popolose, stressanti, rumorose (e ricche) ai paesini semi-spopolati e anticamente genuini dell'entroterra molisano e marchigiano. Alla giornalista ho fornito tutte le informazioni e contatti a mia disposizione, e che ho accumulato durante il lavoro di promozione del territorio che conduco da tre anni a questa parte. E in effetti molti dei contatti sono stati inseriti nell'articolo, che è stato pubblicato su Io Donna (inserto settimanale del Corriere della Sera) in edicola oggi e che vi invito a leggere qui.
L'importante fenomeno degli olandesi in Molise sta finalmente cominciando a uscire fuori dalla cerchia di addetti ai lavori.
E questo non potrà che portare nuove opportunità per i nostri graziosi paesini, altrimenti destinati all'abbandono.

24 settembre 2009

The lies under the labels of olive oil / 2



I'd like to write again on the lies pollunting the olive oil market.
In 2005, the german magazine Merum asked the tasting panel of the Chamber of Commerce of Florence to examine 31 samples from olive oils sold in German supermarkets, and published the results (re-published also by Der Stern, Slow Food Germany e ZDF national tv).
All 31 samples came from olive oils labeled as "extra virgin" (the highest quality rank available for olive oil; other lower qualities categories are "virgin" and "lampante").
Well, how incredible it may sound, only 1 out of 31 turned out to have the features required for the "extra virgin" label. The rest of them were not compliant; nevertheless these oil were bottled by their rutheless producers with a label they did not deserve and that was, basically, false.
And guess what? Carapelli, one of the exposed companies, sued the journalist who wrote the article for libel and... lost the trial!!
My personal reaction to this story? As I wrote in my former post, meet or get to know the farmer and, once you trust him, buy from him, even online!

Source: Gianna Ferretti's blog.

16 settembre 2009

Why not exchange your used NINTENDO WII for a free holiday in a BB in Sicily? - Baratto: NINTENDO WII anche usata per una vacanza nel loro BB!!!


You are bored of your Nintendo? Wish a holiday but you're broke?
It may be the crisis but it's time for great opportunities online.
Check the image up, taken from the B&B Casa Olimpia in Sicily.

Avete un Nintendo che oramai vi ha stancato? Avete voglia di una vacanza ma il contante latita?
Sarà la crisi, ma è tempo di grandi opportunità in rete.
Guardate un pò nell'immagine qui sopra l'offerta del B&B siciliano Casa Olimpia:

UPDATE 23/sett/09 : they unfortunately took away the original proposal....
purtroppo hanno cancellato l'originale proposta