30 novembre 2007

HERE YOU CAN READ GAMBERO ROSSO ARTICLE - QUI L'ARTICOLO GAMBERO ROSSO

(Testo italiano più sotto)

As I wrote in my post of november 2nd, I post now on the blog the article published in the prestigious gourmet magazine "Gambero Rosso". Just click on the image to view a full screen picture of the article. Soon in this post the translation in english...
The second article (taken from Gambero Rosso alike) is about the hotel-restaurant "La Casa Molisana" a project strongly endorsed by AADI, an extraordinary example of what Molise could mean in terms of touristic developments and quality of offered services.

**********************************************************************************

Come avevo anticipato nel mio post del 2 novembre, inserisco qui di seguito gli articoli apparsi sulla prestigiosa rivista gastronomica "Gambero Rosso". Cliccate sopra le foto per visualizzarle a tutto schermo. Il secondo articolo parla dell' albergo-ristorante "la Casa Molisana", un progetto sponsorizzato e supportato dall'AADI, come straordinario esempio di quello che il Molise può significare dal punto di vista dello sviluppo turistico e della qualità dei servizi offerti.



Posted by Picasa

21 novembre 2007

L'AADI presente all'EXPOITALIA a Bruxelles!



(English text herebelow)

E così, dopo aver pubblicato, col mio ultimo post, una utile tabella riassuntiva dei voli tra il Benelux e l'Italia, vi dò un buon motivo per utilizzarla subito: per esempio... venire a visitare l'AADI a Bruxelles, dove la nostra associazione è stata invitata dalla Regione Molise a partecipare all'Expoitalia 2007, fiera di cultura, arte, prodotti italiani. La fiera si terrà dal 22 al 25 novembre.

L'AADI sarà rappresentata per l'occasione da Adrian e Hildegard, una simpatica e ospitale coppia di belgi che coraggiosamente, 2 anni fa, ha lasciato il Belgio, i loro cari, i loro lavori per approdare in Molise, inseguendo un sogno: trasferirsi e avviare una nuova vita nella terra che così tanto desideravano...
Potete leggere un bell'articolo sulla loro storia cliccando qui.

E ora, 2 anni dopo, Adrian e Hildegard tornano là da dove sono partiti, per raccontare la loro esperienza ad altre persone che, come loro, nutrono curiosità o passione per il Molise e che un giorno, forse, seguiranno le loro orme.

Adrian e Hildegard gestiscono questo splendido e accogliente ristorante albergo, che è situato nel cuore del Molise, in una delle aree rurali più affascinanti in Italia.

L'AADI è orgogliosa di essere rappresentata da questa coppia di amici all'Expo. Per chi li conosce bene, Adrian e Hildegard rappresentano il coraggio, la determinazione, la buona volontà e l'ospitalità: tutti valori su cui si fonda l'AADI e che vogliamo trasmettere a chiunque si avvicini alla nostra associazione.

*************************************************************************************

So, after publishing the useful table summarizing all the flights routes between Benelux and Italy, I give you the concrete opportunity to use this table: for example... going with AADI to Bruxelles, where our Association has been invited by Regione Molise at the "Expo Italia 2007" an exhibition about Italy, its culture, its products. (the site is also in Dutch!!) The fair will take place from November 22nd to 25th.

AADI will be represented by Adrian and Hildegard a friendly and hospitable Belgian Couple who bravely left, two years ago, Belgium and their beloved, their jobs to follow a dream: come in Molise and start a new life in the land of their dreams...
You can read more about them clicking this link.

And now, two years later, they are going back to the place where they came from, to talk about their experience to people who, like them, are interested in Molise and could, maybe one they, follow their same dream.

Adrian and Hildegard run this beautiful and cosy restaurant-hotel which is located in the very earth of Molise, in one of the most fascinating rural areas of Italy.

AADI is proud of being represented by Adrian and Hildegard at the Expò. For the people who know them well, they mean courage, determination, good will and hospitality: all values on which AADI is based and that we want to communicate to our friends.

10 novembre 2007

NUOVI VOLI NORD EUROPA - MOLISE (NEW FLIGHTS SERVING NORTH EUROPE AND MOLISE)



(English text herebelow)


Una interessante notizia per i nostri amici che percorrono spesso per lavoro (poveretti!) o per piacere (beati loro!) la tratta aerea tra il Molise e l'Olanda, il Belgio, la Germania.

Dal 15 dicembre 2007, infatti la compagnia MyAir, inserirà nel suo pacchetto voli anche la tratta Bari-Amsterdam e Bari-Bruxelles. Il costo dovrebbe essere 50 euro circa a tratta, tasse escluse.

Si tratta credo, della soluzione più comoda per arrivare e partire dal Molise (le alternative prima erano Napoli e Roma...).

Inserisco qui sotto la utile tabella riepilogativa tratta dall'aggiornatissimo blog amico guidolanda.blog.dada.net, che invito tutti a visitare!

Infine una proposta: perchè non firmiamo una petizione on-line per chiedere alle varie compagnie aeree low cost di fare arrivare i loro aerei anche all'aereoporto di Pescara? Il Molise ha bisogno e merita uno scalo vicino che la colleghi al cuore dell'Europa!!! Fatemi sapere che ne pensate (tramite mail, oppure tramite commenti a questo post) così eventualmente mi attivo.

A very interesting news for our friends who frequently, for work (poor devils!) or for pleasure (lucky them!) take flights from The Netherlands,Belgium and Germany to Molise, and viceversa.

Indeed, since December 15th 2007 the air carrier MyAir, will enrich its flight schedules with the routes Bari-Amsterdam and Bari-Bruxelles. Price should be € 50 tax excluded, one way.

I believe this air route could become the most convenient one so far; indeed, Bari is closer to Molise than Napoli and Roma (other alternatives so far) and is much better linked, both by motorway and by train to lower-east Molise (Termoli, Guglionesi, Campomarino).

Lastly, one question: do you like the idea of signing an online request that we will send to some low cost Air Companies, in order to ask them do offer a route also to the Pescara airport (90 km to Molise)? Molise needs and deserve a closer airport that can connect it to the heart of Europe!! Plese let me know what you think of this idea either wrting an email or commenting this post.

Here is a very useful summarizing table with all the current routes between central-northern Europe and Italy. This and other information regarding this post were taken by the incredibly interesting and updated blog guidolanda.blog.dada.net.



Partenza Arrivo Compagnia Aerea
Bari (BRI) Amsterdam Schiphol (AMS) Myair
Bari (BRI) Bruxelles Zaventem (BRU) Myair
Brindisi (BRI) Bruxelles Zaventem (BRU) Jetairfly
Bologna (BLO) Bruxelles Zaventem (BRU) Brussels Airlines
Brindisi (BDS) Bruxelles Zaventem (BRU) Brussels Airlines
Cagliari (CAG) Bruxelles Zaventem (BRU) Brussels Airlines
Cagliari (CAG) Bruxelles Zaventem (BRU) Jetairfly
Catania (CTA) Amsterdam Schiphol (AMS) Transavia
Catania (CTA) Bruxelles Zaventem (BRU) Brussels Airlines
Catania (CTA) Bruxelles Zaventem (BRU) Jetairfly
Firenze (FLR) Amsterdam Schiphol (AMS) Meridiana
Forli' (FRL) Bruxelles Charleroi (CRL) Ryanair
Lamezia Terme (SUF) Bruxelles Jetairfly
Milano Malpensa (MXP) Amsterdam Schiphol (AMS) Easyjet
Milano Malpensa (MXP) Bruxelles Zaventem (BRU) Brussels Airlines
Milano Malpensa (MXP) Maastricht (MST) Volareweb
Milano Malpensa (MXP) Rotterdam (RTM) Volareweb
Milano Orio al Serio (Bergamo) (BGY) Amsterdam Schiphol (AMS) Transavia
Milano Orio al Serio (Bergamo) (BGY) Bruxelles Charleroi (CRL) Ryanair
Milano Orio al Serio (Bergamo) (BGY) Bruxelles Zaventem (BRU) Brussels Airlines
Milano Orio al Serio (Bergamo) (BGY) Eindhoven (EIN) Ryanair
Napoli (NAP) Amsterdam Schiphol (AMS) Sky Europe
Napoli (NAP) Amsterdam Schiphol (AMS) Transavia
Napoli (NAP) Bruxelles Zaventem (BRU) Brussels Airlines
Napoli (NAP) Bruxelles Zaventem (BRU) Jetairfly
Olbia (OLB) Bruxelles Zaventem (BRU) Jetairfly
Palermo (PMO) Amsterdam Schiphol (AMS) Transavia
Palermo (PMO) Bruxelles Zaventem (BRU) Jetairfly
Pisa (PSA) Amsterdam Schiphol (AMS) Transavia
Pisa (PSA) Bruxelles Charleroi (CRL) Ryanair
Pisa (PSA) Eindhoven (EIN) Ryanair
Roma Ciampino (CIA) Bruxelles Charleroi (CRL) Ryanair
Roma Ciampino (CIA) Eindhoven (EIN) Ryanair
Roma Fiumicino (FCO) Amsterdam Schiphol (AMS) Sky Europe
Roma Fiumicino (FCO) Amsterdam Schiphol (AMS) Condor
Roma Fiumicino (FCO) Bruxelles Brussels Airlines
Roma Fiumicino (FCO) Rotterdam (RTM) Transavia
Torino (TRN) Bruxelles Charleroi (CRL) Ryanair
Trapani (TPS) Bruxelles Zaventem (BRU) Club Air
Venezia (Treviso) (TSF) Amsterdam Schiphol (AMS) Transavia
Venezia (Treviso) (TSF) Bruxelles Charleroi (CRL) Ryanair
Verona (VRN) Amsterdam Schiphol (AMS) Transavia
Verona, Villafranca Bruxelles Charleroi (CRL) Club Air



Visualizzazione ingrandita della mappa

03 novembre 2007

Ristoratori e produttori molisani, uniamoci!

(english version herebelow)

Il Molise è una regione tutta da scoprire.
Anche per la gastronomia!

La nostra terra infatti può offrire una serie di prodotti e abilità uniche che fanno la gioia dei nostri palati... e di quelli degli stranieri!!

Tanti sono gli amici olandesi, belgi, tedeschi che quando mi parlarno del Molise si lasciano andare a un moto di commozione descrivendo le nuove esperienze sensoriali che la nostra gastronomia ha svelato loro. C'è un campione olandese di thai boxing, ad esempio, che adora smisuratamente la pampanella (pubblicherò un suo intervento nei prossimi giorni).

Ora noi dell'AADI vogliamo valorizzare, per quello che possiamo, queste straordinarie risorse.
Abbiamo deciso perciò di avviare un processo di catalogazione e promozione delle migliori realtà locali, ristoranti, aziende di prodotti tipici di eccellenza, ma anche alberghi, bed&breakfast, pensioni che possano offrire al turista straniero un pò di quella migliore "molisanità" che tanto affascina i viaggiatori.

Realizzeremo un catalogo delle nostre migliori realtà, che saranno promosse in ogni modo dall'associazione: durante le fiere internazionali, sui nostri siti, durante le numerose occasioni pubbliche e private in cui l'AADI promuove e fa conoscere il Molise, durante le attività di incoming del flusso turistico che ci interessa.

Questo catalogo diventerà una sorta di bussola per i turisti stranieri con cui entriamo in contatto, che possa suggerire loro luoghi e prodotti da gustare, nell'ottica di massimizzare le loro soddisfazioni turistiche e garantire la fidelizzazione per la nostra terra. Del resto se tanti di questi turisti hanno già deciso di acquistare (o hanno già acquistato) casa in Molise, ci sarà un buon motivo!!

Per quanti, ristoratori o imprenditori del "buon gusto" siano interessati a partecipare alla nostra iniziativa, è possibile inviare una mail a quarantavitale@gmail.com oppure telefonare al numero 329 42 61 062 per dare la propria disponibilità.



The Molise is an Italian region to discover.
Also for the food!
Our land provides some unique products and abilities that are a real bliss for our senses... and for those of our foreign visitors as well!
Many Dutch, Belgian, German friends when they talk about Molise are touched, describing the new overwhelming sensorial experiences stemming from our food. There is a Dutch thai-box champion, for example, who immensely loves pampanella (spicy roasted pork meat). I will publish his interview in the next days.

AADI wants to valorise, as much as it can, those extraordinary resources.

So we decided to start a project of creating a catalog and promoting our best local product and activities, restaurants, producers of typical gourmet products, hotels, bed&breakfast that can offer to the tourists the best Molise, which is becoming more and more appreciated worldwide.

We we'll create a catalog/guide of our best offerings wich will be promoted with all means by AADI: during international fairs, on our websites, during the many public and private gatherings where AADI promotes Molise, during the tourists incoming activities.

This catalog/guide will become a compass througn which the tourist will plan his path in Molise, choosing places and products to experience, so that his satisfaction and fidelity for Molise will be guaranteed. After all, if many tourists already bought or decided to buy their second house in Molise, there must be a good reason for it!!

For those interested in participating the project of the catalog, it is possible to send an emal to quarantavitale@gmail.com or call +39 329 41 61 062.

02 novembre 2007

L'AADI presente su Gambero Rosso!


Un caloroso benvenuto ai lettori della prestigiosa rivista Gambero Rosso, che si sono incuriositi per l'articolo dedicato all'AADI a pagina 165 della rivista, numero di novembre, e hanno voluto approfondire la conoscenza dell'AADI visitando il nostro sito. Grazie!

La presenza sulla prestigiosa rivista è inserita in un approfondito reportage dedicato alla nostra piccola ma splendida regione.

Per quanti non abbiano potuto acquistare il numero attualmente in edicola, vedrò nei prossimi giorni di inserire l'articolo sul blog.

Il fatto che una rivista così prestigiosa e seguita si occupi dell'AADI come una delle realtà turistiche che contano nella nostra realtà locale ci riempie di orgoglio e ci spinge continuare sulla strada imboccata, che, crediamo fortemente, potrà portare tante cose buone al nostro contesto locale: una ventata della migliore Europa, un turismo di qualità, opportunità economiche per i giovani e meno giovani che abbiamo progetti da realizzare e che credano nelle enormi potenzialità del nostro sottovalutato Molise.

Noi siamo tra questi, e insieme a noi tanti molisani straordinari che abbiamo avuto la fortuna di incontrare sul nostro percorso, con i quali vogliamo costruire, per noi e per il nostro Molise, progetti fino a qualche mese fa neanche immaginabili.

E la cosa più bella è che la nostra Associazione è una casa aperta. Tutti quanti si ritrovino nello spirito associativo (che potrete conoscere leggendo i contenuti di questo sito) possono entrarvi e farne parte, e dare il loro personale e prezioso contributo alla vita associativa.

Invito quindi tutti gli interessati a inviare una mail a quarantavitale@gmail.com
o a contattarmi sul mio cellulare 329 42 61 062 per associarsi all'AADI o, comunque dare la propria disponibilità a contribuirvi, per quello che possono o desiderano.

Michele Vitale
Presidente AADI